Филологические игры и задачи на уроках лингвистики в средней школе. Лингвистические игры, как средство развития коммуникации дошкольников Лингвистические игры по русскому языку детей

Владение словом как инструментом общения - неоценимое умение, а закладывается и развивается оно с детства. Чем больше слов в словарном запасе ребенка, тем легче ему устанавливать контакт с людьми, приобщаться через книги к духовным ценностям человечества, получать информацию и познавать мир.

Игры со словами интересны и полезны, поскольку они активизируют словарный запас, пополняют его, открывают новые стороны, казалось бы, хорошо знакомых сочетаний букв и звуков, учат наблюдательности. Подобные задания можно использовать в режиме урока (как для интеллектуальной зарядки, так и методически связывая с изучаемым материалом). Например, в начале урока проводится игра «Аукцион синонимов». На доске записываются слова: армия, безграничный, блестеть, бой, бороться, бояться, буря, быстрый, возражать, горячий, жестокий, известие, интересный, красивый, кричать, маленький, некрасивый, несчастье, плохой, прочный, разговаривать, смелый, тревожить, умный, устать.

Члены кружка делятся на две команды, выбирают капитана. Ведущий называет слова и предоставляет поочередно слово каждой из команд (медленно считая до десяти). Команда за это время должна успеть подобрать синоним к названному слову; потом право отвечать переходит к другой команде, которая тоже называет синоним к слову. И так работа над словом продолжается до тех пор, пока одной из команд не будет назван последний синоним к слову.

За каждый правильно названный синоним команда получает одно очко. Если названное слово не является синонимом к данному слову, то ответ команде не засчитывается. А если в течение отведенного времени команда не успела правильно назвать синоним, то она получает штрафное очко. Затем подводятся итоги игры: подсчитывается общее количество очков, полученных каждой из команд.

Углубить понятие об антонимах, показать их стилистическую роль в речи - такова цель занятия.

Учащимся предлагается игра «Смотри, не ошибись!». Игра развивает внимание, учит быстро подбирать антонимы к словам. Кроме того, в ходе игры школьники убеждаются, что не все слова имеют антонимичные пары. Участники игры разбиваются на две команды, садятся полукругом. Ведущий называет слова, у которых есть антонимы, и слова, у которых их нет. В первом случае учащиеся поднимают руки, ведущий спрашивает кого-либо из учеников, и тот приводит антоним к данному слову. Если ответ дан правильно, команде засчитывается очко. Отвечают члены команд по очереди. В случае, если слово не имеет антонима, руки поднимать не следует. Если кто-либо из членов команды поднял руку, на команду накладывается штраф (вычитается одно очко).

Слова для игры:

Большой (маленький), много (мало), стакан, высокий (низкий), верблюд, пол, веселый (грустный), дом, хорошо (плохо), часы, чай, конец (начало), свет (тьма), мел, я, длинный (короткий), ты, глубокий (мелкий), он, этот, левый (правый), голова, первый (последний), мы, верхний (нижний), острый (тупой), вы, железный, два, белый (черный), десятый, мокрый (сухой), кто, сладкий (горький), сто, трамвай, скупой (щедрый), троллейбус, Игорь, храбрый (трусливый), Волга, умный (глупый), который, чистый (грязный), он, золотой, рука, дорогой (дешевый), гора, смеяться (плакать), радоваться (грустить), самолет, здороваться (прощаться), поднимать (опускать), восток, вода, нагревать (охлаждать), яблоко, глаза, труд (безделье), песня, правда (ложь), мир (война), свобода (рабство), шум (тишина), утюг, черный (белый), синий, лед, друг (недруг), правильно (неправильно), человечный (бесчеловечный).

Урок может быть начат с проверки «лингвистического здоровья» школьников. Учащиеся получают задание составить словосочетания типа «прилагательное + существительное» со следующими словами: мышь, тюль, толь, шампунь, мозоль, путь, фланель, шинель, рояль, картофель, фамилия, очередь, туфля, вестибюль.

С помощью этого задания совершенствуются умения учащихся правильно употреблять в речи существительные разных родов. Затем учащимся предлагается расставить ударения в следующих словах: агент, алфавит, арбуз, дремота, злоба, крапива, дефис, документ, квартал, ремень, комбайнер, каучук, коклюш, магазин, ненависть, партер, призыв, паралич, ремень, силос, созыв, симметрия, случай, столяр, урод, убранство, фарфор, цемент, цыган, щавель.

С целью активизации словаря школьников может быть проведен словарный диктант - кроссворд.

1. Завершение, конец чего-нибудь (финал). 2. Розыгрыш выигрышей в займе или лотерее (тираж). 3. Памятный подарок (сувенир) и т.д.

На заключительном этапе может быть проведена игра «Орфографическое лото» с целью повторения некоторых правил правописания имен существительных.

Суть игры состоит в следующем. На карточках пишутся буквы, обозначающие те или иные орфограммы. Учитель или кто-либо из учеников называет вслух словосочетания или короткие предложения, в которых содержатся соответствующие орфограммы. Учащиеся находят на карточках буквы, обозначающие эти орфограммы, и закрывают их фишками (кусочками картона круглой или прямоугольной формы). Когда все клеточки таблицы оказываются закрытыми фишками, учащиеся поднимают руки. Это значит, что игра закончена.

Игра «Кто лучше знает падежи?». Учащиеся садятся полукругом, каждый избирает себе падеж и прикалывает на грудь соответствующую букву: И, Р, Д, В, Т, П. Ведущий медленно читает предложения или связный текст, а участники игры, услышав слово в нужном им падеже, встают и объясняют, как они определили падеж. Если ответ правильный, то отвечающему зачисляется очко, если неправильный - очко снимается. Штрафуется учащийся также за то, что он не встал, в то время как слово в нужном падеже уже прозвучало. Учащийся, набравший три штрафных очка, выбывает из игры. Побеждает тот, кто наберет большее количество очков.

Задания

Задание 1. Третье лишнее.

Из группы слов вычеркните одно, неродственное двум другим.

Вода, водитель, наводнение.

Рисунок, рисовый, зарисовка.

Горец, горе, гористый.

Носилки, носатый, поднос.

Гора, гореть, загорелый.

Столик, застольная, столетие.

Ответы. Водитель, рисовый, горе, носатый, гора, столетие.

Задание 2. Таблицы.

Свободные клеточки прямоугольника необходимо заполнить буквами так, чтобы в каждом горизонтальном ряду получилось нарицательное в единственном числе, именительном падеже.


К

О Р
К О Р
К О Р
К О Р
К О Р
С Е А
С Е А
С Е А
С Е А
С Е А

Ответы. 1) Корыто, корнет, король, корица, корона…; 2) свеча, смена, сцена, слеза…

Задание 3. Хочешь приз?

Вспомните слова, в которые «вмонтировано» слово приз. Например, каприз.

Ответы. Признательность, признак, призрачность, признак, капризный…

Задание 4. Анаграммы.

Анаграммы - слова, которые отличаются друг от друга только порядком заключенных в них букв, например, куст - стук.

Составьте цепочки из двух-четырех слов-анаграмм:

Клоун, крот, давление, парадокс, спаниель.

Ответы. Клоун - уклон - колун - кулон; крот - корт…

Задание 5. Метаграммы.

Метаграммы - слова, получающиеся при замене одной буквы другой.

Выполните цепочку превращений, меняя при каждом ходе только одну букву. Все промежуточные слова должны быть значимыми, например: Мама - Лама - лаПа - Папа.

Волк…коза; час…год;

тесто…булка; муха…слон;

миг…час…год…век…эра.

Задание 6. Псевдоанаграммы.

Восстановите слова, в которых буквы переставлены местами.

НЕАП НОКУС ФРАЖИ

НАУЛ СЕЛЬР ТРАНОК

ЛАГФ ЛОЕКЬ БУРАЖД

ЛИОШ МАНЕС ДРОВОП

РКАО ЛУТЕР РЕГОЦУ

Ответы. Пена, луна, флаг, шило, кора…

Задание 7. Палиндромы.

Составьте слова и фразы, которые одинаково читаются слева направо и справа налево.

Варианты ответов: поп, кок, дед, шалаш, Аргентина манит негра, я ем змея, он ест сено, знамо даже у ежа дома НЗ, у дуба буду, догу год, около Миши молоко, Олесе весело, а ремень не мера, искать такси, тут как тут…

Задание 8. Волшебный квадрат.

Расставьте в свободных клеточках квадрата буквы так, чтобы в столбцах и строках с одинаковыми номерами были записаны одинаковые слова.

Ответы. 1)Рука, узор, кора, араб; 2) торф, осел, репа, флаг.

Задание 9. Тест.

Вставьте слово, которое служило бы окончанием первого слова и началом второго. Например, обы(чай)ка.

ме()олад; у()ова;

фор()ник; гор()олад;

жел()син; на()ня;

там()ка; за()ец;

вам()ат; свир()ник;

дра()ура; кар()на;

киш()ей; по()атка;

кар()емец; ам()ак;

вам()амида; го()кот;

вос()арь; вок()арь;

вок()ежь; ков()ня;

по()оток; каб()ошко.

Ответы.

Ме(шок)олад; у(гол)ова;

фор(ель)ник; гор(шок)олад;

Жел(ток)син; на(род)ня;

Там(бур)ка; за(бор)ец;

Вам(пир)амида; го(бой)кот;

Вос(ток)арь; вок(зал)ежь;

Ков(бой)ня; по(мол)оток;

Каб(лук)ошко; вам(пир)ат;

Свир(ель)ник; дра(кон)ура;

Кар(тон)на; киш(лак)ей;

По(рог)атка; кар(туз)емец;

Ам(барак).

Задание 11. Найдите слово.

Решите следующие задачи, пользуясь ключом - примером.

Отделите плод от растения: СОШИСНШАКА.

Решение: зачеркнув буквы слова шишка, получаем растение сосна. Так же решаются остальные задачи.

1) Уберите одежду, а найдите монету. ДСАРРААХФМАНА.

2) Какие здесь родственники? СПЛЕЕМСЯТННРИАК.

3) Откуда выгнали маленького мальчика? ШНЕКОЗНЛАЙКА.

4) Найдите числа, кратные двум. ЧВЕТОСЫЕРМЬЕ.

5) Назовите день недели и месяц. АСРВГЕДУАСТ.

6) Какие оценки имеет нерадивый ученик? ДЛОВДЫОЙРКЬИ.

7) Кто стучится в дверь ко мне? ДОПОБЧТРЫАЛЬЙОН.

8) Узнайте в охапке цветок. БФЛУКОЕКТС.

9) Кто съел весь сыр? СЕМЫРШАКЯА.

Ответы. 1) Драхма - сарафан; 2) сестра - племянник; 3) школа - незнайка; 4) четыре - восемь; 5) август - среда; 6) двойки - лодырь; 7) добрый почтальон; 8) букет - флокс; 9) серая мышка.

Литература:

Б.Т.Панов. «Внеклассная работа по русскому языку».

Лингвистическая игра для учащихся 6-7 классов «Полиглот» Предмет: русский язык, английский язык. учитель русского языка и литературы МБОУ «Золотухинская средняя общеобразовательная школа» МО «Ахтубинский район» Астраханской области Самсонова Светлана Владимировна.

Пояснительная записка. Это внеклассное мероприятие проводится в рамках недели русского языка, но в сотрудничестве с учителями английского языка. Все задания проводятся в игровой форме, что позволяет активизировать познавательную деятельность учащихся, даёт возможность работать в группе. В игре могут участвовать учащиеся 6-7 классов. Участие в игре мотивирует учащихся изучать иностранные языки, учит бережному отношению к слову. План проведения.

  1. Объявление темы игры, представление участников, ознакомление с правилами игры. Блиц -турнир. Знакомство с известными полиглотами. Игра «Занимательное языкознание» Игра «Переводчик» Игра «Любимые блюда национальной кухни» Игра «Знаешь ли ты английский?» Игра «Общечеловеческая копилка народной мудрости». Подведение итогов игры, награждение лучших игроков.

Лингвистическая игра «Полиглот» Цель : вызвать у учащихся интерес к изучению иностранных языков, формировать бережное отношение к русскому языку, способствовать формированию грамотной речи, развивать умение работать в группах. Ведущий: Уважаемые посетители, вы присутствуете сегодня на открытии кафе «Полиглот» Ведущая : Разрешите познакомить вас с программой нашего мероприятия: Во-первых, Вас ожидает знакомство с именитыми гостями кафе «Полиглот», с теми, кого можно назвать великими полиглотами. Во-вторых, мы отправимся в виртуальное путешествие по стране «Языкознание». Ведущий: Далее мы предлагаем развлекательную игру «Переводчик», которая завершится вкусным конкурсом «Блюда национальной кухни». Гостеприимная Англия пригласит вас в гости, с одним условием: если вы готовы положительно ответить на вопрос: Do you speak English?И, наконец, мы откроем для вас «общечеловеческую копилку» слов и выражений. Итак, 3 главных столика занимают наши команды.Они участвуют в состязании на звание «Почётный полиглот» Первоначальное количество очков вы сможете получить, ответив на вопросы блиц -викторины. Блиц-викторина. 1. Что такое лингвистика? (наука о языке) 2. Крошки-птички сели в ряд и словечки говорят. (буквы) 3.Как называется самая древняя русская летопись? («Повесть временных лет») 4. Что неправильно в словосочетании «всемирно известное МГУ»? (известный университет) 5.Чем ямб отличается от хорея? (ударением) 6. Какое слово пропущено в предложении «Москва – столица нашей Родины»? (есть) 7. Чем отличаются слова «огурец» и «помидор» с точки зрения языкознания? (Исконно русское и заимствованное) 8. Какие языки относятся к восточнославянской группе языков? (русский, украинский, белорусский) 9. Что такое оксюморон? (сочетание несопоставимых понятий)

10. Кого по праву называют основоположником современного русского языка?(А.С.Пушкина).

11. Наука о языке. (Лингвистика.) 12. Главное назначение языка. (Средство общения, средство выражения мысли.) 13. Знаток многих языков. (Полиглот.) 14. Назовите страну, в которой четыре государственных языка. (Швейцария: немецкий, французский, итальянский, ретороманский.) 15. Назовите автора следующего высказывания: «Перед вами громада – русский язык! Наслажденье глубокое зовет вас, наслажденье погрузиться во всю неизмеримость его и изловить чудные законы его». (Н. В. Гоголь.) 16. «Толмач» – кого так раньше называли? (Переводчик.) 17. В какую часть слова советует «зрить» русская пословица (корень) 18.Как называют слово, образованное из начальных звуков слов или названий их начальных букв?(аббревиатура) 19. Под каким названием Михаил Ломоносов объединил части речи: существительное, прилагательное, числительное? (имя) 20.Какой частью речи великий русский поэт Пушкин предлагал «жечь сердца людей» (глаголом) 21.Как называются все падежи, кроме именительного? (косвенные) 22. Может ли судьба человека зависеть от одной запятой? (Казнить нельзя помиловать) 23. Как вы понимаете фразу из комедии Н.В.Гоголя «Ревизор»? «В комнате стоит такое амбре»? (такой запах) 24. Какую фамилию носит судья в комедии «Ревизор» Н.В.Гоголя? (Ляпкин-Тяпкин) Подведение итогов блиц- викторины. Ведущая: Сколько всего языков в мире? Почему мы говорим на разных языках? Возможно ли появление новых языков? Ответить на эти вопросы непросто. Библейская история гласит, что когда-то люди говорили на одном языке, но они были так горды, что решили возвести высокую башню, чтобы прославить себя и стать выше бога. И тогда произошло смешение языков, которое назвали «Вавилонским столпотворением», ибо люди превратились в толпу. в которой не один не понимал другого, т.к они стали говорить на разных языках. Для того чтобы понимать друг друга, людям приходится сегодня изучать другие языки. В мире насчитывается свыше 6 тысяч языков. Сколько языков может выучить человек за свою жизнь? Знаете ли вы, что человека, знающего несколько языков, принято называть полиглотом.

Согласно академическому словарю иностранных слов, ПОЛИГЛОТ (от греческого polyglottos - "многоязычный") - человек, владеющий многими языками. Но многими–это сколькими? Сами полиглоты считают: кроме родного нужно знать в совершенстве не менее четырех языков: абсолютно свободно и желательно без акцента разговаривать на них, максимально точно переводить звучащую речь и письменный текст, грамотно и понятно писать.

Кого же мы можем назвать настоящими полиглотами? (Итальянский кардинал Меццофанти, империатрица Екатерина Вторая,председатель наркома просвещения Луначарский и многие известные люди, среди них есть и выдающиеся русские писатели и поэты.) Ведущий: Изучать языки- чрезвычайно интересное занятие. Самые интересные факты из области языкознания вы сможете почерпнуть прямо сейчас. Командам предстоит за короткое время узнать как можно больше интересных фактов из языкознания. Вам даётся несколько минут на прочтение материалов, ваша задача пересказать факты, которые вам запомнились. Побеждает та команда, у которой рассказов окажется больше, причём без всяких искажений.(Повторять рассказы нельзя).)Отвечают команды по очереди. Отвечать может любой человек из команды.)Цена каждого рассказа 1 балл.

Самые занимательные факты из мира языковедения (приложение № 1)

Ведущая: Мне хочется рассказать вам о том, кого считают самым большим полиглотом. Вот что об этом рассказывается в Книге рекордов Гинесса:

Самым главным полиглотом назван бразилец Зияд Фавзи, владеющий 58 языками. Он преподаёт иностранные языки в Сан-Паулу.

Ведущий: У меня есть для всех потрясающая новость.

Благодаря нашему "гостеприимному" русскому языку мы, даже того не подозревая, знаем много слов из разных иностранных языков, По исследованиям ученых, заимствованные слова в лексике современного русского литературного языка составляют 10% всего его словарного состава. В своем подавляющем большинстве иноязычные слова были заимствованы вместе с вещью, явлением, понятием и т. д. (зонтик-из голландского языка, марка-из немецкого, диктор-из латинского, бульвар-из французского) Мы предлагаем командам поиграть в игру «Переводчик ». Условия игры просты. По значению нужно восстановить слово, которое пришло в наш язык из другого языка. Начнём с французского языка.Затем поговорим по-итальянски и по-немецки и в заключение перейдём на латинский Особо поговорим на английском.. Слова предлагаем как можно быстрее.

    Говорим по-французски. «поцелуй», пироженое «украшение» к мясу или к рыбе «туз»,первоклассный лётчик «кочегар», водитель «грибы» магазинные «круг», этап соревнования

ответы: -безе -мусс -гарнир -ас -шофёр -шампиньоны -тур

    Поговорим по-немецки «змея» используется для полива «лоб» обращённая к противнику сторона «ледяная гора» «место лечения» «воин»
ответы -шланг -лоб -айсберг -курорт -солдат Поговорим по-итальянски:
    «дыхание»,вокальное произведение для одного голоса «учитель», крупный музыкант «господин», популярная настольная игра «смертельный прыжок» «лук», герой сказки

ответы: -ария -маэстро -домино -сальто -чиполлино Поговорим на латинском:

    «дважды» кричим в театре «шар»,школьное пособие «в другом месте»,юридический термин «свет»,номер в гостинице «папка для ношения бумаг»

ответы:

Бис -глобус -алиби --люкс -портфель

Английские словаL (насекомые)

Mosquito комарLadybug божья коровкаGrasshopper кузнечикFly мухаDragonfly стрекозаButterfly бабочкаAnt муравейBee пчела

Ведущая : Известный мыслитель Вольтер писал: «Знать много языков, значит иметь много ключей к одному замку». Теперь как знатокам нескольких языков, вам предстоит выступить в роли экспертов и назвать, из какого языка заимствованы эти слова.

бульон галлицизмы
жалюзи

футбол англицизмы баскетболспортбухгалтер грецизмы галстук
школа
гимназия

Ведущая: Известно, ничто так не объединяет людей, как общий стол, за которым окажутся наши команды. На столе представлены блюда разных народов, вернее их описания. Угадайте названия блюд.

1 пироженое из заварного теста с кремом внутри.(франц.)

2 сладкое блюдо из взбитой фруктовой, ягодной, молочной массы(Франц)

3подсоленная измельчённая зелень(франц.)

4 запеканка из каши с фруктами.(англ.) 5 мясо, приготовленное на вертеле(тюрск.) 6 макароны с томатным соусом и овощами(итальян.) 7 говядина жареная, нарезанная крупными кусочками(англ.) 8 праздничный хлеб (славянск.) 9 мучное сладкое изделие «пчелиные соты»(немец.) 10 изделие с мясной начинкой «хлебное ухо»(финно-угор.) Ответы:№1 безе,№2 мусс,№3 салат,№4 пудинг,№5 шашлык,№6 паста,№7 бифштекс,№8 пирог, № 9вафли,№ 10 пельмени. Ведущий: Гостеприимная Англия ждёт любителей английского языка. Ребята помладше посоревнуются в проборе рифмы к стихотворениям, подставлять можно только английские слова, ребята постарше будут соревноваться в переводе английских пословиц.Английские пословицы.

    It is never too late to learn.

    All is well that ends well. Promise little, do much. As the tree, so the fruit. Never put off till tomorrow what you can do today. So many men, so many mind. Love me, love my dog. Better late than never. As you make your bed, so you must lie on it. Action speak louder than words. Like teacher, like pupil. To work with the left hand. An hour in the morning is worth two in the evening. Good clothes open all doors.
Русские пословицы Никогда не поздно зарабатывать. Всё хорошо, что хорошо кончается. Меньше говори, больше делай. Яблоко от яблони недалеко падает. Никогда не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня. Сколько людей, столько мнений. Лучше поздно, чем никогда. Как постелешь, так и выспишься. Дела говорят о человеке больше, чем слова. Каков учитель, таковы и ученики. Работать спустя рукава. Утро вечера мудренее. Встречают по одёжке, провожают по уму.

Ведущая: Игра в рифму. | часть

  1. Почемучкам лучший друг,

Им про всё расскажет…..(book)
    Ткани куплен мне отрез,
Буду шить для куклы (dress)…..
    Друга я узнал секреты,
Он прислал вчера мне….(letter)
    Белый конь с доски исчез,
Бой на клетках –это…(chess)
    День рождения у Кати,
Для друзей сегодня… (party)
    Мой братишка-карапузик
Тоже любит слушать… (music)
    Не проспать, чтоб на урок,
Мы заводим на ночь…(clock)
    Бьётся гром,как набат,
От волнения наше… (heart)
    От проблем и школьных бед
Разболелась сильно.. (head)
    Пахнет вкусно: жарят лук,
Царь на кухне -это…(cook)
    Во дворце из белых льдин
Прячет Кая в сказке …(Queen.)
    Он пишет много, вы читайте.
Детишкам книги пишет (writer)
    В башмаках опять песок,
Он испачкать может… (sock)
    Нужен всем нам на обед
Пышный, вкусный, свежий.. (bread)
    Помыть его не тяжело,
Покрыт линолеумом … (floor)
    Не болит уж горло Вани,
Чай он пил с цветочным….(honey)
    Чтоб открылись все замки,
Подобрать к ним нужно…(key)
    Охотников оружие: лук, копьё, гарбун,
У едоков оружие- вилка, нож и…(spoon)
    Маме очень угодишь,
Если ты помоешь … (dish)
    Брата давняя мечта
Семиструнная … (guitar)
    Днём и ночью мой сосед
Смотрит , смотрит….(TV set)

|| часть. Подскажи слово.

  1. At seven o’clock
He finished his…. (work)
    I don’t like to eat porridge,
Give me best an….. (orange)
    I have a mouth and I can talk.
I have two legs and I can … (walk)
    Birds start to sing,
When it is ….. (spring)
    Snow is falling all around.
Falling, falling on the … (ground)
    I can tell you all the day
Time to slip and time to …. (play) ||| часть. Отгадай загадку. What is found over your head, but under your hat? (hair) What are two things you cannot have before breakfast? (lunch, dinner) What is given to you , but used more by other? (your name) What is white when it is dirty, but black when it is clean? (blackboard)

Подведение итогов конкурса на знание английских слов. Ведущая: Настало время открыть нашу «общечеловеческую копилку» народной мудрости. Можете ли вы разгадать, какие устойчивые словосочетания спрятаны на картинках. Конечно, это известные фразы: «тянуть за хвост, «смотреть, как баран на новые ворота», «крокодиловы слёзы», «мокрая курица». Наше последнее задание для команд заключается в том, чтобы они подобрали к иноязычным выражениям аналоги русских фразеологизмов Задания для команд: -птицы одинакового оперенья держатся вместе -для каждой наступит свой час -не стоит пороха и дроби -чёрная овца в семье -когда море вернёт всех погибших в нём -попасть с дождя под водосточную трубу -жить как петух на откорме -в хорошем огороде есть и гнилые овощи -как псу муха -колесовать бабочку

Ответы: -одного поля ягоды -будет и на нашей улице праздник -овчинка выделки не стоит -белая ворона -когда рак на горе свистнет -попасть с корабля на бал -кататься как сыр в масле -в семье не без урода -как собаке пятая нога- -стрелять из пушки по воробьям В английском языке, как и в других языках существуют устойчивые словосочетания.(идиомы) Задание: найдите пару.

    To take oneself in hand - бросать слова на ветер (взять себя в руки) To head is round and round-взять себя в руки (голова идёе кругом) To take the floor-голова идёт кругом (достать из-под земли) One hair stand on end- войти в историю (висеть на волоске) To talk to the wind- достать из- под земли (бросать слова на ветер) To go down in history- жить как кошка с собакой (войти в историю) To lead a cat and dog life-висеть на волоске (жить как кошка с собакой)
Подводим итоги конкурса. Ведущий: Народная мудрость гласит: «Чем больше ты знаешь языков, тем богаче ты сам». Желаем вам успехов в изучении разных языков. Объявляем победителей нашего конкурса.

Использованная литература. интернет-ресурсы: 1. ru.wikipedia.org 2. facte.ru.zabavnoe-yazykoznanie.html.

    Фразеологический словарь русского языка. Составитель Степанова М.И. ООО «Полиграфуслуги» Санкт-Петербург.2006. Словарь иностранных слов. Издание 14-е, исправленное. Москва «Русский язык» 1987.

Приложение № 1

Самые занимательные факты из мира языковедения

1. Самым емким на Земле словом считается "мамихлапинатана", что означает "глядеть друг на друга в надежде, что кто-либо согласится сделать то, чего желают обе стороны, но не хотят делать".

2. В арабском языке 28 букв, которые на конце слова пишутся иначе, чем в середине. .

3. Тех, кого мы называем "новыми русскими" на Кубе называют "масетос".

4. В Толковом словаре 1940 г. под редакцией Ушакова есть такое определение слова "Фигли-мигли"(!): "...употребляется для обозначения каких-нибудь уловок, шуток или каких-нибудь подходов для достижения чего-нибудь, сопровождающихся любезностями, ужимками, выкрутасами, подмигиванием".

5. "Эрмитаж" в переводе с французского означает "место уединения".

6. В гавайском алфавите всего 12 букв.

8. Карамзин придумал слово "промышленность", Салтыков-Щедрин - слово "мягкотелость", а Достоевский - слово "стушеваться".

9. На африканском континенте более 1000 разных языков.

10. Almost - самое длинное слово английского языка, в котором все буквы расположены в алфавитном порядке.

11. Слова персидского происхождения "пижама" и "чемодан" имеют один и тот же корень ("пи-джома", "джома-дан").

12. Слово "бездарь" в русский язык ввел поэт Игорь Северянин.

13. В Древнем Египте абрикос называли "солнечным яйцом".

14. На филиппинском языке "привет" будет звучать как "мабухай".

15. "Фудзияма" в переводе с японского означает "крутая гора".

16. До XIV века на Руси все неприличные слова назывались "нелепыми глаголами".

17. В английском языке нет слов, рифмующихся со словами month, orange, silver и purple.

18. Слова "бодрость" и "чай" обозначаются одинаковыми иероглифами в китайском языке.

19. По-грузински шашлык называется "мцвади", а по-армянски - "хоровц".

20. Младший духовный сан - послушник, по-грузински называется... мцыри.

21. Есть грамматическое правило, согласно которому исконно русские слова на букву "а" не начинаются (!).

22. Искусственный международный язык эсперанто был создан в 1887 году варшавским врачом Л. Заменгофом.

23. Даль предлагал заменить иностранное слово "атмосфера" на русские "колоземица" или "мироколица".

24. В китайском письме слово «трудность» обозначается в виде иероглифа, где изображаются две женщины под одной крышей.

25. Кличка коня Александра Македонского "Буцефал" в дословном переводе означает "бычьеголовый".

26. Самое старое слово в английском языке - "town".

27. В китайском языке звуки "р" и "л" не различаются.

28. "Сахара" в переводе с арабского означает "пустыня".

29. На Украине Млечный путь называется Чумацкий Шлях.

30. Алфавит викингов назывался футарк.

31. В английском языке более 600 000 слов.

32. Латинское имя Микки-Мауса - МикаелМускулус.

33. Слова "впрок", "ва-банк" и "анфас" - наречия.

34. Латинской буквы W в латинском алфавите нет.

35. В китайском письме более 40 000 символов.

36. У писателя Эрнеста Винсента Райта есть роман "Гедсби", состоящий из более чем 50 000 слов. Во всем романе нет ни одной буквы E (самой частой буквы английского языка). .

37. В Организации Объединенных Наций существует только шесть официальных языков: английский, французский, арабский, китайский, русский и испанский.

Класс: 6

Цели:

  • Развивающие: развитие у школьников познавательного интереса к русскому языку; развитие и совершенствование психологических качеств личности школьников: любознательности, инициативности, трудолюбия, воли, настойчивости, самостоятельности в приобретении знаний.
  • Учебные : расширение и углубление запаса знаний учащихся и формирование лингвистической компетенции; выявление и поддержка лингвистически одарённых учащихся.
  • Воспитательные: воспитание потребности изучать русский язык; воспитание коммуникативной культуры школьников.

Оборудование: мультимедийная установка.

1. Организационный момент (Приложение 1 . Слайд №1)

Уважаемые ученики и учителя! Эта неделя в школе проходит под лозунгом «Неделя русского языка и литературы», поэтому мы собрались с вами здесь. Сегодня мы узнаем, что русский язык – это не только скучный и трудный предмет, но и очень интересный и познавательный.
Цель нашей игры – проверить ваши знания, выбрать сильнейшего.

Представление команд.

В игре принимают участие 3 команды 6-х классов.
Предлагаю командам представиться: название команды, капитан, небольшое представление (сценка, стихотворение, песня, т.д.)

Представление жюри.

Условия игры.

Игра проводится в 3 тура. 1 тур называется «Разделы русского языка», 2 – «Конкурс капитанов», 3 – «Весёлая грамматика».
В каждом туре свои задания, свои баллы.
Команды отвечают в порядке очереди, но, если отвечающая команда затрудняется, то очередь переходит к той команде, которая знает ответ.
Особо оговариваем поведение команд: уважение друг друга. Жюри это учитывает.
Начинаем! Желаю успехов!

2. 1 тур «Разделы русского языка» (Слайд №2)

Перед вами игровое поле с темами и баллами. (Слайд №3) Команда выбирает тему и цену вопроса. Не забываем, что с увеличением цены вопроса, увеличивается и сложность задания.
Каждой команде даётся право выбора 4 раза.

Фонетика (Слайды №4-8)

10 Расставить буквы и прочесть названия 5 животных:

ЛЁЗОК КУТА ДАШОЛЬ ОВАРКО ЦУРИКА (козёл, утка, лошадь, корова, курица)

20 Расставить ударение:

Алфавит договор звонит красивее свекла торты
(Алфави т до гово р звони т краси вее св е кла то рты)

30 Замените следующие словосочетания одним словом с удвоенной согласной:

  • Товарищ по работе (коллега)
  • Популярная игра на льду (хоккей)
  • Спортивный бег (кросс)
  • Сотрудник газеты, журнала (корреспондент)
  • Рисунки в книге, журнале (иллюстрации)

40 Ребус «Расписание уроков»

(история, математика, руский язык, география, рисование, физкультура)

50 Назовите слово, где количество звуков= количеству букв (Москва, дом)

Лексика (Слайды №9-13)

10 Дайте определение: Лексика. Синонимы. Антонимы.

20 Подберите антонимы:

Широкий (узкий)
Твёрдый (мягкий)
Старый (новый)
Скучный (весёлый)
Неряшливый (аккуратный)

30 Укажите верное толкование слова Батальный:

1. Отеческий
2. Командующий
3.Военный
4. Нарядный

40 По лексическому значению определить слово:

1) Лестное замечание в адрес кого-либо, похвала (комплемент)
2) Неожиданный подарок (сюрприз)
3) Полный набор столовой или чайной посуды (сервиз)

50 Перевёртыши антонимы:

Мышка в босоножках (кот в сапогах)
Король Хохотун (царевна Несмеяна)
Собачья конура (кошкин дом)
Крестьянка на тыкве (принцесса на горошине)

Фразеология (Слайды №14-18)

10 Дайте определение: фразеологизм, фразеология.

20 Дайте объяснение фразеологизмам:

Клевать носом (спать, дремать)
Вставлять палки в колёса (мешать)

30 Назвать фразеологизмы со значением: «бездельничать» (Сидеть сложа руки, лодыря корчить, бить баклуши, считать ворон)

40 Подобрать пару

50 С помощью мимики и жестов покажите фразеологизм.

Морфемика (Слайды №19-23)

10 Дайте определение: Морфемика. Словообразование.

20 Разберите по составу слова: снег, зимний, лепим

30 Восстановите словообразовательную цепочку:

Сухой – … – засушливость (засуха)
Небо – … – небесный (небеса)

40 Кто лишний:

Вода, водитель , наводнение
Рисунок, рисовый, зарисовка
Горец, горе, гористый

50 Придумать слово

– с приставкой тре (трезвон)
– с суффиксом ком (пешком)

Морфология (Слайды № 24-28)

10 Перечислите все самостоятельные части речи (сущ., прил., глагол, местоим., числит., наречие)

20 Определите часть речи: Из-за Лапища Если (предлог, существительное, союз)

30 Назовите слова разных частей речи, но с общим корнем: синь звон (синий, синева, звонок, звонить)

40 Из слова «ворот» получите 2 существительных (вор, рот)

50 По морфологическим признакам определите часть речи:

1) 2 скл.,ед.ч.,нулевое окончание (сущ)
2) -ие окончание (прил)
3) наст.вр., 3л., ед.ч. (глагол)

Синтаксис (Слайды №29-33)

10 Дайте определение: Синтаксис. Пунктуация.

20 Дайте полную характеристику предложению: Русский язык богат и могуч! (Пов., воскл., простое, распр., осложнено одн.сказ.)

30 Назовите вид предложения: 1) – =, и – = 2) – =, (когда – =) (ССП, СПП)

40 Сколько знаков препинания нужно поставить: Зимой все речки озёра покрываются толстым слоем льда и снега. (одну запятую)

50 Составьте предложение на тему «Зима»: Бессоюзное, одна часть которого осложнена однородными подлежащими.

Итак, 1 тур закончен. Уважаемое жюри, подведите итоги.

Слово жюри.

3. 2 тур «Конкурс КАПИТАНОВ». (Слайд №34)

Всем известно, что конкурс капитанов – это конкурс знатоков. Вопросы могут быть не только по предмету, они проверяют кругозор ученика.
Условия: каждому капитану даётся определённое время и ряд вопросов. Ему нужно ответить быстро на вопросы, если затрудняется, можно сказать следующий, чтобы не терять время. Стоимость каждого ответа 10 баллов.

Вопросы 1 капитану.

1. Самая низкая учебная отметка. Единица.
2. Разноцветные бумажные кружочки, которыми осыпают друг друга на балах и маскарадах. Конфетти.
3. Книга для учителя, отражающая результаты учебной деятельности каждого ученика. Журнал.
4. Изделие из горючих составов, дающее цветные огневые эффекты на праздниках. Фейерверк.
5. Бывает барабанная, бывает десятичная. Дробь.
6. Бывает Великий, бывает воинский. Пост.
7. Каким ключом нельзя открыть замок? Ключом-источником, музыкальным знаком.
8. Какую строчку не может прочитать ни один учёный? Строчку, прошитую на машине.
9. Какие сто букв могут остановить движение транспорта. Стоп.
10. Чистые листы в обложке. Тетрадь.

Вопросы 2 капитану.

1. Звуковой сигнал, который извещает о начале и окончании уроков. Звонок.
2. График, содержащий сведения о времени, месте и последовательности проведения уроков. Расписание.
3. Совокупность букв, принятых в данной письменности, располагаемых в установленном порядке. Азбука.
4. Яркое освещение улиц и зданий по случаю праздника. Иллюминация.
5. Бывает картонный, бывает драматический. Кружок.
6. Бывает лотерейный, бывает десятитысячный. Тираж.
7. В какой клетке нельзя держать птиц и зверей? В тетрадной.
8. Какое слово состоит из семи одинаковых букв? Семья
9. Наука о собаках. Кинология.
10. Наука, изучающая прошлое человеческого общества по памятникам материальной культуры. Археология.

Вопросы 3 капитану.

1. Мягкий белый известняк, используемый для записи на доске. Мел.
2. Вращающаяся модель земного шара с его географическим изображением. Глобус.
3. Карточка с вопросами для экзамена. Билет.
4. Соус из растительного масла, яичного желтка и различных приправ. Майонез.
5. Бывает русая, бывает острая. Коса.
6. Бывает почтовая, бывает немецкая. Марка.
7. Какой вид художественного произведения обозначается человеческим именем? Роман.
8. Каким гребнем голову не расчешешь? Петушиным.
9.Без какой музыкальной ноты нельзя приготовить обед. Соль.
10. Обращение, направленное на получение каких-либо сведений, требующее ответа. Вопрос.

Слово жюри.

4. 3 тур «Весёлая грамматика». (Слайд №35)

Командам предлагаются вопросы, повышенной сложности. Преимущество выбора у команды, набравшей большее количество баллов. (Слайды №36-40)
Право выбрать вопрос есть у каждой команды.

40 Отгадай загадку: По серебряной дороге мы отправились в поход. Остановимся на отдых, а она себе идёт. (Река)

60 Занимательный вопрос: Что было «ЗАВТРА», а будет «ВЧЕРА»? (Сегодня)

80 Прочитай высказывание:

К Й Г А И
Ы И О Н Б
З Ч М Е Ю
Я У Ш Т Л

(Любите наш могучий язык!)

100 Буриме: по данной рифме написать стихотворение

ЛУЧАМИ – РУЧЬЯМИ,
СНЕГА – ЛУГА.

(Гонимы вешними лучами
С окрестных гор уже снега
Сбежали мутными ручьями
На потоплённые луга)

5. Подведение итогов

Игра подошла к концу. Вы показали себя хорошими знатоками русского языка.
Осталось выяснить, кто победитель, а кто из команд занимает 2 и 3 места.

Слово жюри. (Слайд №41).

Вручение дипломов. Фото на память.

1

1 Вольский военный институт материального обеспечения (филиал) ФГКВОУ ВО «Военная академия материально-технического обеспечения им. генерала армии А.В. Хрулева» Министерства обороны Российской Федерации

В статье на основе электронного пособия по русскому языку для подготовительного курса показана роль лингвистических игр, которые способствуют повышению интереса обучающихся к изучению русского языка. В ходе обучения военнослужащих иностранных армий в военных вузах России описывается опыт подобной работы в Вольском военном институте материального обеспечения. Проведен психолого-педагогический анализ лингвистических игр, сравниваются игровые методики на занятиях русского языка как с обучающимися средних общеобразовательных школ, так и образовательных организаций высшего образования. Особое внимание уделяется анализу игровых ситуаций на занятиях русского языка как иностранного. Приводятся примеры лингвистических игр на занятиях с военнослужащими иностранных армий, среди них дидактические, сюжетно-ролевые, исследовательские игры, игры-загадки, проблемные ситуации, диалоги занимательного характера, тренинги, игры «на преодоление препятствий», составление текстов на заданную тему и др. Авторы приходят к закономерному выводу о том, что игры развивают память, внимание, способность сосредоточиться, умение слушать друг друга. Благодаря лингвистическим играм у обучаемых развивается речевая изобретательность, осваиваются сложные конструкции предложений, появляется навык критически оценивать свою и чужую речь с точки зрения правильности, соответствия лексических, грамматических, синтаксических норм русского языка.

игра на занятии

лингвистические игры

русский язык как иностранный

1. Антонова Ю.А. Методические приемы преподавания русского языка как иностранного [Текст] // Лингвокультурология. – 2010. – № 4. – С. 5–14.

2. Глазунова О.И. Русский язык и культура речи: учебник / О.И. Глазунова; ил. В.А. Березина [Текст]. – М.: КНОРУС, 2012. – 248 с.: ил.

3. Кон И.С. Социология личности / И.С. Кон [Текст]. – М.: Политиздат, 1968. – 383 с.

4. Крупская Н.К. Пед. соч. / Н.К. Крупская [Текст]. – Т. 3. Обучение и воспитание в школе [Под ред. Н.К. Гончарова, И.А. Каирова, Н.А. Константинова. Подгот. текста и примеч. Э.М. Цимхес]. – М.: Изд-во АПН, 1959.

5. Никитенко Г.Ю. Игра как средство повышения интереса к урокам русского языка / Г.Ю. Никитенко [Текст] // Русский язык в школе. – 1991. – № 6. – С. 8–12.

6. Постникова О.А. Лингвистические игры на занятиях русского языка как иностранного / О.А. Постникова [Текст] // Актуальные проблемы гуманитарных и социально-экономических наук: Сб. мат. IX Межд. науч.-практ. конф. / под ред. канд. техн. наук, проф. ген.-м. М.М. Горбунова. – М.: Изд-во «Перо»; Вольск: ВВИМО, 2015. – Ч. 5. Актуальные проблемы военно-гуманитарных наук. – Кн. 1 (Психолого-педагогические науки о войне и армии); Л–Я. – С. 84–88.

7. Русский язык. Элементарный курс: Электронное учебное пособие / М.К. Кушеева, О.А.Постникова, Н.Г. Никитина, С.В. Чернышова, С.А. Давыдова, Е.В. Дьяченко, В.В. Романова. Под ред. канд. пед. наук, доц. А.В. Немчининова [Эл. ресурс]. – Вольск: ВВИМО, 2016. – 3500 Мб.

8. Чумпалова И.Ю. Элементы занимательности на уроках русского языка / И.Ю. Чумпалова [Текст] // Русский язык. – 2008. – № 24 (551). – 16–31 декабря. – С. 20–26.

Русский язык - предмет огромного мировоззренческого потенциала, большой функциональной значимости. Это не только предмет изучения, но и средство обучения в работе по другим предметам. Привить интерес к учению, сформировать внутреннюю потребность непрерывного пополнения знаний - это главная задача педагога. О том, что интерес к делу помогает его освоить, облегчает работу, писала еще Н.К. Крупская: «Интересная работа облегчает ее выполнение, учить лучше работать, лучше воспитывать сознательное отношение к труду» . Важнейшее условие заинтересованного отношения обучающегося к предмету - это личность педагога, его увлеченность своим делом. Л.Н. Толстой советовал учителям: «Хочешь наукой воспитать ученика - люби свою науку и знай ее, и ученики полюбят науку, и ты воспитаешь их» . Но в современных условиях необходимо еще и применение на уроках русского языка разнообразных форм и методов обучения. В частности - использовать игровые моменты и лингвистические игры. «Разнообразие - добрый знак хорошего преподавания», - говорил Ф.И. Буслаев . Нельзя забывать и то, что игра - естественная потребность не только для детей, но и взрослых. Потребность личности в игре и способность включаться в игру характеризуется особым видением мира и не связана с возрастом человека.

Одной из первых попыток определения игры в лингвистике была идея языковых игр Л. Витгенштейна. Особое звучание эта проблема приобрела в советской педагогике. Потребность в игре в ней утверждалась зависимой от творческих возможностей личности обучающегося. Ведь они «...направлены на закрепление теоретических сведений по языку», «помогают повторить и закрепить основные правила фонетики, морфологии и синтаксиса» (как утверждается в это время в работах Л.Р. Зиндера, Н.А. Кондрашова, Л.Ф. Колосова, Л.П. Рупосовой, М.А. Корчица, В. Алпатов и др.). Ряд авторов (Д.Н. Узнадзе, Н.П. Аникеева, О.С. Газман) указывали, что получение удовольствия, радости, положительных эмоций является одной из побудительных сил, порождающих игру. Игра по своему происхождению и содержанию социальна. «Игра - эта такая деятельность, в которой воссоздаются социальные отношения между людьми вне условий непосредственно утилитарной деятельности» .

Но особым интересом в среде педагогов-филологов к лингвистическим играм характеризуются последние 20-30 лет. Это нашло отражение в работах Т.А. Гридиной, В.З. Санникова, А.И. Сковородникова, Н.И. Формановской, О.Н. Паршиной, О.С. Иссере, Ю.В. Бульиной и др. и объясняется тем, что лингвистические игры - развивают интеллект и творческие способности обучающихся (Д.В. Любич, М.А. Кронгауз), позволяют лучше понять законы языка, развивают внимание, память, сообразительность (С.И. Львова), в них особое внимание уделяется «речевой среде обитания» человека: разговорной речи, фольклору, художественной литературе (Б.Ю. Норман).

Современные лингвистические игры на занятиях по русскому языку помогают возбуждению эмоций, удивление перед необычным, нередко радостного чувства в процессе деятельности, удовольствия от полученного результата. Особо это становится заметным на занятиях русского языка как иностранного с курсантами иностранных армий. Данный опыт имеется на кафедре русского языка Вольского военного института материального обучения (ВВИМО), где проходят подготовку обучающиеся из стран как Ближнего, так и Дальнего зарубежья (в т.ч. из Анголы, Камбоджи, Кубы, Мали, Монголии, Нигера). Отличительной особенностью подготовки обучающихся из армий стран Дальнего зарубежья является то, что срок их обучения увеличен на один курс - подготовительный (на котором в основном ими осваивается русский язык).

Принято различать два основных типа лингвистических игр: игры с фиксированными и открытыми правилами и игры со скрытыми правилами. Примером игр первого типа является большинство познавательных и дидактических игр, а также развивающих. Ко второму типу относятся игры, в которых на основе жизненных или художественных впечатлений свободно и самостоятельно воспроизводятся социальные отношения или материальные объекты.

Обычно выделяются такие типы игр: дидактические игры - специально разрабатываемые для обогащения естественнонаучных знаний, развития тех или иных психических качеств и свойств (наблюдательности, памяти, внимания); сюжетно-ролевые игры - игры, в которых обучаемые имитируют реальную деятельность. Сюжетные игры, помимо познавательного назначения, развивают инициативу, творчество, наблюдательность.

Основываясь на этих принципах, на кафедре русского языка ВВИМО и в соответствии с требованиями Министра обороны РФ электронное учебное пособие «Русский язык. Элементарный курс», созданное педагогами кафедры для курсантов-иностранцев подготовительного курса, содержит в основном учебный материал с элементами лингвистических игр и заданий [см.: 7].

Лингвистические задания учебного пособия включают в себя:

Собственно игры (игры-загадки, игры-задачи, игры-сцены);

Видеорассказы о языке (ситуативные - с реальными ситуациями из жизни языка, его использование, лингвистические миниатюры, включающие элементы фантастики);

Диалоги занимательного характера (они представлены в виде тестов по принципу «да - нет» - его обучающийся отгадывает, т.е. находит искомое);

Исследовательские игры (интерес к ним рождается под влиянием предлагаемой деятельности, удивляющей своей необычностью: обучающемуся предлагается вести исследование, конечно, посильное). Интерес вызывают многие задания необычностью формулировки темы, занимательным характером: «Цвет моей республики» (о цветовой символике, геральдике, фалеристике); «Почему русский язык стал средством межнационального общения в России?»; «В творческой лаборатории писателя»; «Лингвистика и Вооруженные силы (тыл Вооруженных сил)» и т.д.

Данное электронное учебное пособие создано на базе программы SunRav Book, рекомендованной письмом начальника военных образовательных организаций высшего образования В. Горемыкина. Оно состоит из 6 разделов - титульного листа, введения, материала учебного пособия, заключения, списка рекомендованной литературы и тестовой части. Лингвистические игры стали основой для раздела с учебными материалами, для удобства обучающихся разделенного на 13 учебных модулей.

Рассмотрим подробнее некоторые их.

Первый модуль (текст) «Комната» начинается с описания комнаты, в которой живет курсант. Так как на этом этапе занятия обучающийся еще практически не владеет русским языком, все слова в тексте проиллюстрированы соответствующими картинками, которые вызываются гиперссылками. Так, с помощью наглядных примеров, в игровой форме курсант осваивает азы чужого для него языка. В последующих текстах этот прием сохранен, но проиллюстрированы будут только новые (вновь вводимые) слова.

Уже в первом тексте в качестве лингвистической игры используется задание на подбор синонимов (например, к словам «рядом», «в центре», «здесь»). На последующих занятиях это задание усложняется. Примерами организации и проведения лингвистических игр на синонимию (или антонимию) можно назвать такие упражнения:

1) продолжите чайнворд терминов лингвистики: суффикс - синоним, местоимение - … (при затруднении в поиске термина на последнюю букву можно использовать вторую и даже третью букву от конца: местоимение - норма…);

2) пустые клетки нужно заполнить синонимами к словам левого столбца (количество букв в слове левого столбца и в его синониме в правом столбце должно быть одинаковым);

Ответ: мощь, пламя, заступ, селение, имитация, совещание, содержание, изумительно.

3) постройте «лесенку» к синонимам и антонимам (по принципу предыдущего задания, можно использовать слова одного тематического ряда для каждой строки);

4) вспомните пословицы, в которых есть антонимы: а) дело - потеха; б) слово - молчание; в) старый - новый; г) ученье - неученье; д) подальше - поближе.

Ответ: а) делу - время, потехе - час;

б) слово - серебро, молчание - золото;

в) старый друг лучше новых двух;

г) ученье - свет, а неученье - тьма;

Для закрепления изученного материала используется уже упомянутый выше прием наглядных примеров. Например, задание закончить или дописать фразу, вставить пропущенные слова, ответить на вопросы контрольного теста. В качестве подсказки с помощью гиперссылки обучающийся вызывает соответствующую иллюстрацию. Так, в игровой форме он с легкостью осваивает учебный материал.

Игровое задание описать комнату по картинке призвано развивать речь курсанта-иностранца. Для него подобраны типовые, знакомые по повседневной жизни виды комнат (из курсантского общежития). В качестве образца после этого задания приводится видеоролик с готовым (лучшим) рассказом курсантов, что создает импульс для соревновательности между обучающимися.

Второй модуль «Аудитория» начинается также с текста, но в качестве объекта игры становится уже учебное помещение, а иллюстрации-подсказки касаются больше не предметов, а их признаков. Этот же принцип последовательно внедряется в игровых заданиях: подобрать слова и словосочетания, составить словосочетания из приведенных слов, вставить пропущенные слова в текст.

Усилия в этом направлении в итоге (к концу обучения по данному учебному пособию) приводят к решению учебной задачи такого порядка: «Составьте загадки путем указания ряда признаков предметов. Используйте перечни признаков из «Словаря эпитетов». Составьте загадки к словам язык, танк, бой, война». Ответ: звонкий, красивый, чистый, понятный - что это? (язык). Бронированный, гусеничный, быстроходный - что это? (танк). Кровавый, ожесточенный, последний, морской - что это? (бой). Мировая, Отечественная, локальная, смертоносная, Семилетняя - что это? (война).

Модуль «Мой рабочий день». Объектом игры становятся действия курсанта на протяжении рабочего дня, а иллюстрации-подсказки помогают определить не только предметы, их признаки, но и действия. Обучающиеся строят фразы, подбирают нужные глаголы, отвечают на вопросы, составляют план текста, передают содержание по плану, рассказывают о рабочем дне. Примером лингвистической игры, проводимой на основе изученного материала, служит игра «Снежный ком», организуемая во время практического занятия. Первый играющий произносит нераспространенное предложение, например: Курсант читает текст. Каждый следующий должен прибавить к предложению одно слово, правильно повторив все предложение целиком: Курсант читает интересный текст. Прибавлять можно в любом месте, служебные слова не учитываются. Игрок, который при повторении пропустил слово или переставил слова местами, выходит из игры. Побеждает тот, кто останется последним.

Материал модуля «В библиотеке» призван, во-первых, закрепить и систематизировать ранее изученный материал, во-вторых, привить в игровой форме интерес к чтению, к сознательному использованию материала учебной библиотеки и учебного кабинета кафедры. Его продолжением во время учебного занятия является игра «Эрудит», которая не только активизирует мыслительную деятельность, но и содействует расширению кругозора курсантов-иностранцев.

Угадай слово по толкованию его лексического значения.

а) Тот, кто любит свое Отечество, предан своему народу, Родине (патриот).

б) Тот, кто защищает свою Родину (воин).

в) Эта наука изучает бой как одно из важнейших явлений войны (тактика).

г) Это организованная борьба подразделений и частей в целях уничтожения живой силы и техники противника (бой).

д) Какое оружие включает пулеметы различного калибра и назначения, винтовки, карабины, автоматы, гранатометы, пистолеты, гранат (пехотное).

е) Это оружие, приборы и машины вооруженных сил, обеспечивающие их боевую деятельность (военная техника).

Модули «Выходной день», «Семья» предназначены для изучения падежных окончаний существительных, модуль «Мой друг» - окончаний прилагательных, модуль «В столовой» - спряжения глаголов. Изучение военно-специальной терминологии приходится на модули «В магазине», «Разговор по телефону», «В поликлинике». В ходе освоения их материала с обучающимися разыгрываются такие ситуации:

1) В модуле «Выходной день» курсантам дается задание вставить пропущенные буквы на скорость (должно получиться 7 слов): сы…ыб…дре…тран…втобу…емь…блоко.

Ответ: сыр, рыба, адрес, страна, автобус, семья, яблоко.

2) В итоге освоения модуля «Семья» курсанты подбирают к русским пословицам синонимичные пословицы своего народа (ангольские, малийские, нигерские, камбоджийские, монгольские, йеменские и др.). Тематика может быть разнообразной, в зависимости от темы. Например, пословицы о Родине и патриотизме.

Русские пословицы

Пословицы народов мира

Нет ничего на свете краше, чем Родина наша

Как ни плохо бедняку дома, на чужбине хуже (Нигер)

Кто служит Родине верно, тот долг исполняет примерно

Лучше иметь тысячу врагов вне дома, чем одного внутри дома (Йемен)

Родимая сторона - мать, чужая - мачеха

Кто отказывается от своей родины, - умирает в одиночестве (Мали)

Береги землю родимую, как мать любимую

Встречай врага в поле, иначе придется выгонять его из своего дома (Ангола)

Жить - Родине служить

Если подошел к хижине тигр и присел - жди несчастья (Камбоджа)

Подобные задания приводятся в электронном учебном пособии и к другим модулям.

Модуль «Город Вольск» - обобщающий. Его игровые задания закрепляют навыки обучающихся в использовании понятий и фраз русского языка с опорой на знакомое курсантам окружение. В этом модуле они закрепляют умения правильно составлять словосочетания из известных слов, существительных, прилагательных, глаголов, изменять их окончания в соответствии с лингвистической ситуацией, дополнять текст соответствующими словами, словосочетаниями, фразами. В качестве вспомогательного материала в модуль включены соответствующие видеосюжеты.

Модуль «Наш военный институт» связан с образовательной специализацией курсантов - будущих офицеров материально-технического обеспечения армии и флота. Он предназначен для первичного ознакомления обучающихся как с кафедрами и дисциплинами военного института, так и с его материально-технической базой. Данный модуль выстроен в виде виртуальной экскурсии, что позволяет в игровой форме, просматривая иллюстрации и видеосюжеты, прослушивая аудио-сопровождение к тексту, решая простейшие лингвистические задачи, познакомиться с учебными дисциплинами, аудиториями, преподавателями, с которыми курсантам предстоит встретиться на 1-м и последующих курсах.

Среди игровых ситуаций, предлагаемых в пособии, можно назвать следующие:

1) Сгруппируйте слова с одинаковым корнем: преподаватель, курсант, опыт, холодильник, спорт, офицер, поход, техника, общество, оборудование, глубина, преподавательский, курсантский, опытный, холодильный, спортивный, офицерский, походный, технический, общественный, оборудованный, глубокий.

2) Особое значение приобретают лингвистические игры, связанные с организацией материально-технического обеспечения. Так, при изучении тем, связанных с организацией продовольственного обеспечения, используются такие задания: Какой фразеологизм родился из этого исторического факта? Каково его значение?

«В старину на Руси соль была достаточно дорогим продуктом. Ее привозили из дальних стран, налог на соль был очень высоким.

Сейчас мы солим пищу во время ее приготовления, но на Руси было иначе. Варили, жарили, пекли без соли, а хозяин за столом солил уже готовое блюдо. Иногда, чтобы показать свое расположение, хорошее отношение гостю, он пересаливал, а иногда наоборот».

Ответ: Уйти несолоно хлебавши - остаться неудовлетворенным, разочароваться, не получить того, на что рассчитывал [см.: 6].

Таким образом, лингвистические игры на занятиях русского языка как иностранного в военном вузе являются эффективным инструментом обучения военнослужащих из иностранных армий. У курсантов развиваются память, внимание, способность сосредоточиться и умение слушать друг друга. Появляется навык критически оценивать свою и чужую речь с точки зрения правильности, соответствия норм языка. Развивается речевая изобретательность, осваиваются сложные конструкции. Коллектив кафедры русского языка ВВИМО максимально использовал этот потенциал при создании электронного учебного пособия «Русский язык. Элементарный курс» для курсантов из армий иностранных армий Дальнего зарубежья. Апробация его учебного материала успешно началась в 2015/16, а предварительные шаги были сделаны еще в 2014/15 учебном году, о чем неоднократно докладывалось на конференциях и форумах.

Библиографическая ссылка

Постников С.В., Постникова О.А. ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ИГРЫ НА ЗАНЯТИЯХ РУССКОГО ЯЗЫКА КАК ИНОСТРАННОГО В ВОЕННОМ ВУЗЕ // Современные проблемы науки и образования. – 2016. – № 4.;
URL: http://science-education.ru/ru/article/view?id=25066 (дата обращения: 01.02.2020). Предлагаем вашему вниманию журналы, издающиеся в издательстве «Академия Естествознания»

Применение различных игровых форм заданий в обучении актуально для аудитории любого возраста.

Использование на занятиях по русскому языку и культуре речи современных лингвистических игр “Ударник”, “Ерундопель” и “Орфограф” позволяет не только преподнести важнейшую тему учебного курса в увлекательной форме, но и привлечь внимание обучающихся к родному языку и лингвистической области знаний в целом.

Способы использования данных лингвистических игр в учебном процессе различны: с их помощью были проведены самостоятельные и контрольные работы по курсу «Русский язык и культура речи», также они стали дидактической основой для практических занятий.

Общие правила организации игры

Этот способ игры позволит выяснить, право ли большинство.

Индивидуальные ответы: участник отвечает на вопрос в индивидуальном порядке.

Этот способ игры позволит следить за индивидуальными успехами обучающихся и поощрять особо отличившихся.

Работа с игрой в редкие слова “Ерундопель”.

Игра “Ерундопель”

Описание

Данная лингвистическая игра представляет собой набор из ста двадцати карточек , упакованных в компактную коробку.

Лингвистическим материалом для нее послужили различные редко употребляемые лексические единицы. Среди них -термины, иноязычные слова (экзотизмы встречаются наиболее часто).

Например, для лексемы «пуццолан» приведены следующие версии толкований: «небольшое кондитерское изделие с джемом», «смесь вулканического пепла, пемзы, туфа» и «широконосая обезьяна». Верным является второе значение.

В одной из карточек толкуется и название самой лингвистической игры. Обучающиеся считают эту лексему окказиональной, однако она имеет общеязыковое значение «салат из икры, рыбы и овощей».

Есть в данной игре и место лингвистической шутке: на одну из карточек авторы поместили слово «препяха» и предложили для него три варианта толкований: «препятствие в конкурсе», «помеха на трассе ралли» и «раздумья, неразрешимые сомнения». На оборотной стороне читаем: «Извините, но такого слова пока нет».

Для изучения темы «Средства речевой выразительности» в рамках учебного курса «Русский язык и культура речи» актуален лингвистический термин «синекдоха» , приводимый в данной игре. Кругозор обучающихся расширяет литературоведческий термин «сфрагида» (упоминание в стихотворении имени самого поэта).

Игра “Профессор и студент”

Большой интерес у курсантов вызывает игра-инсценировка «Профессор и студент» , дидактическим материалом для которой служат карточки «Ерундопеля».

Один из обучающихся, согласно правилам, предлагает задание, другой должен найти верный ответ. Тому, кто исполняет роль «профессора», разрешено вводить в заблуждение своего оппонента. Задача «студента» - определить верное толкование лексемы и аргументировать свое мнение.

Таким образом развиваются и навык языковой догадки, и общие речевые навыки.

При активном вовлечении в игровую деятельность происходит эмоциональная разгрузка обучающихся.

Использование в качестве разминки

Лингвистическая игра «Ерундопель» может способствовать активизации мыслительной деятельности слушателей.

На начальном этапе ряда занятий курса «Русский язык и культура речи» удобно использовать подобные задания в качестве лингвистической разминки .

Выбрав толкования двух-трех редких слов, погрузившись в «лингвистическийматериал» обучающиеся настраиваются на восприятие теоретического основ курса и выполнение практических заданий.

Работа с лингвистической игрой “Ударник”


Игра “Ударник”

Описание и применение

Данная лингвистическая игра представляет собой набор из ста двадцати карточек , каждая из которых содержит трудное с орфоэпической точки зрения слово с тремя версиями постановки ударения. На оборотной стороне каждой карточки указан вариант, соответствующий современной языковой норме.

Набор карточек «Ударник» используется как дидактический материал при работе над темой «Языковая норма» и актуален для изучения акцентологических норм русского языка.

Преподаватель предлагает каждому обучаемому от одной до трех карточек (в зависимости от количественного состава группы и времени, отведенного на работу), затем участники по очереди работают с заданиями. Их деятельность заключается в выборе верного орфоэпического варианта с последующим обсуждением и коллективным голосованием. Поскольку орфоэпические нормы русского языка очень сложны и разнообразны, вероятно, что в аудитории будет звучать некоторое количество неверных вариантов ударения и произношения слов.

Во избежание формирования негативных языковых привычек преподавателю следует заострять внимание обучаемых именно на верных вариантах, способствуя их запоминанию (можно, например, использовать аналогии: догово ры угово ры ).

Оценка действий слушателей

Важно заметить, что задачей таких игр является именно активное усвоение большого количества сложных с орфоэпической точки зрения слов, а целью – повышение орфоэпической грамотности обучающихся.

Показателем их результата не может быть отметка от «2» до «5», поэтому оценивать работу на тренинге таким образом не имеет смысла. Объективным в данном случае будет контроль усвоения орфоэпических норм через несколько недель после занятия.

Например, его можно провести, предложив обучаемым прочитать текст, насыщенный орфоэпически сложными словами.

Работа с лингвистической игрой “Орфограф”


Игра “Орфограф”

Описание

Цель данной лингвистической игры – развивать и проверять орфографическую грамотность. Каждая из ста двадцати игровых карточек содержит три варианта написания орфографически трудного слова. Среди них такие часто употребляемые, но вызывающие сложности на письме лексемы, как «аббревиатура», «грейпфрут», «яства» и др.

Применение игры «Орфограф»на занятиях достаточно широки:

  • ее материал служит основой для устных орфографических разминок,
  • возможно использование карточек для написания самостоятельных работ,
  • в качестве упражнений коррекции и развития орфографических умений.

Игровая форма позволяет разнообразить деятельность обучающихся, мотивировать их к изучению орфографических норм русского языка.

Значимым недостатком лингвистической игры “Орфограф” является такая организация заданий, при которой игрок (обучающийся) вынужден видеть два неверных варианта написания языковой единицы. В этом случае может произойти запоминание ошибочных версий, что впоследствии приведет к сложностям при написании этих слов.

Материал лингвистических игр актуален как для изучения конкретных тем, так и для развития общего интереса к родному языку. Все игры компактно упакованы, что позволяет применять их в любых условиях.

Похожие публикации